英語でGO! World BBA Station★

英語で世界へGO!独学独女BBAの英語学習情報&実践記録

【海外ドラマで英語】ゴーティマー・ギボン シーズン2 第7話「ゴーティマーとブロスレット」見どころ

ゴーティマーとブロスレット

仲良くなりたい相手に嫌われているかも!?

そんな時ついつい慌てて悪い妄想に囚われてしまう。

ゴーティマーにもそんな悩みが・・・・。

 

 

 

日常英会話の勉強にはキッズドラマがおすすめです!

特に「ゴーティマー・ギボンのふしぎな日常」は

英語が聞き取りやすく、話も面白いのでイチオシです☆

 

 シーズン2第7話「ゴーティマーとブロスレット」はこちら

 

 

ブレスレットじゃなくて「ブロ・スレット」なのです。

では見どころレポートいきます!

 

 

「ゴーティマーとブロスレット」あらすじ

 

ゴーティマーが「栄光のブレザー」を買った

洋服屋さんのオーナー・アダム。

 

アダムはゴーティマーのママの新しい恋人でもあります。

やっぱりつき合ってるんかい!!

アダムもママもセクシーなのでなかなかお似合い(^^)

 

アダムと会う機会も増えてきたゴーティマーですが

なんだかアダムと自分の間にぎこちなさを感じます。

アダムとなかなか打ち解けて親しくなれないことに悩むゴーティマー。

 

ゴーティマーはメルとレンジャーに相談します。

「僕はアダムに嫌われているのかも・・」

 

そんな時見つけたのが

「ブロスレットのガチャガチャ」です。

この不思議な力をもつブロスレットを

アダムにプレゼントしたことで急に二人の距離は縮まり

意気投合し親友になるのですが・・・・

 

思い通りにならず辛い時どうする?

◆ゴーティマーの冒頭の語り(問いかけ)

 

思い通りにならず

辛い時がある

 

力が及びそうに見える時はなおさらだ

 

忍耐強く待つか

パワーをあげて挑むか・・・

 

******

 

When I can do not what I want,

It's very painful.

 

It is even more so when you think

you're about to go as expected.

 

So what can you do?

 

Do you wait patiently?

Power up and callenge?

 

*****

 

What would you do?

 

 

◆BRO-CELETって何?

今回の英語タイトルはこちら

GORTIMER vs the Friendship BRO-CELET

 

ゴーティマーとブロスレット

 

このカプセルに入っているのが

腕にパチンっとぶつけると

腕に巻きつく「ブロスレット」です。

 

BRO=brother(兄弟)の意味があって

BROの示す兄弟は海賊とかマフィアの兄弟の杯的意味の方です。

「固い絆で結ばれる」意味ね。

 

CUTICATE 反射性 ストラップ 腕バンド 弾性 ブレスレット 手首/足首 シリコン プレゼント ビジネスギフト

こんなヤツです。

文字が「BRO」なの。

 

とにかくつけることで

相手が自分の「兄弟になる」のです。

 

BROをつけたアダムとゴーティマー

ブロスレットをつけたアダムとゴーティマーは

急に距離を縮め「親友」と呼び合うようになります。

 

一緒にアメフトして

一緒にテレビを見て

一緒に体を鍛えて

一緒にチーズバーガーを食べて

一緒にピザを3枚たいらげて

 

完全に二人だけの世界でママがプンプンしだします(^^;)

 

急に「親友」になれるものなのか?

ゴーティマーがアダムのことを楽しそうに

レンジャーやメルに語り

「アダムと親友になったんだ」

と言うゴーティマーに対してレンジャーはこういいます。

 

「ひと晩で親友はムリ」

「(親友になるには)時間がかかる」

「人は一晩では変れない」

 

レンジャー!!!

なぜか時々ものすごい大事なことを

さりげなく語り投げかけるのよ。

 

ゴーティマーとアダムもこのことに気がつき・・・

 

 

誰かを受け入れたり、自分を受け入れるには

 

◆ゴーティマーのエンディングの語り(アンサー)

 

時間がかかることもある

誰かを受け入れたり

自分を受け入れたり

辛抱するしかない

 

でも待っている間に

気づくかもしれない

望むものが目の前にあることに

 

****

 

Sometimes it takes time.

Accept someone,

accept yourself...

You have nothing but patience.

 

But  you may notice while waiting.

What you want is in front of you.

Right now.

 

*****

 

「Right now」とはっきり聞き取れたので

「今、目の前にあるよ!」って教えてくれているようだ。

 

では次回、第8話「メルの頭脳は故障中」でお会いしましょう。

 

 

 

 

 

 

英会話イメージリンク習得法―英会話教室に行く前に身につけておきたいネイティブ発想

英会話イメージリンク習得法―英会話教室に行く前に身につけておきたいネイティブ発想