【英語の名言に学ぶ】錆びてしまうよりも、擦り減ってしまう方がいい!
※最近飲んで美味しかった安うまスパークリングワイン(イオンワイン)
名言を丸っと暗記して脳に英語・英文ストック増やす作戦!
もちろん名言の内容からも学ぶ、という一石二鳥の英語学習法なり。
今日の名言はこちらです!
↓
It is better to wear out than to rust out.
・錆びてしまうよりも、擦り減ってしまう方がいい!
イギリスの司祭で哲学者リチャード・カンバーランドの言葉ですって。
宗教に身を置くものと哲学者が両立できることにちょっと驚き!
この言葉はイギリスで古くから伝わる言葉として愛されてるようですぞ。
◆注目英単語
・wear out ⇒使い古す、使い切る、切れる
(朽ち果てるまで使い倒す・・・って感じっすかね)
・rust out⇒錆びる
(rustは錆)
使わないで錆びついて朽ちていくよりも
使いまくって、動きまくって、努力しまくって
擦り減ってしまう方がいいってことっすかね。
確かに・・・。
私もすっかり大人になってカチコチに固くなってしまった
自分の脳を今になって必死に油をさしたり、もんだりして
鍛え直しています(^^;)
観客席から野次を飛ばす生き方よりも
舞台に上がって闘ってやろうじゃないか!
謎に気合を貰えた気がします、この名言に。
英会話イメージトレース体得法―英文の詰まりをスッキリ解消! イメージをなぞって身につける英語発想
- 作者: 遠藤雅義
- 出版社/メーカー: 英会話エクスプレス出版
- 発売日: 2017/02/09
- メディア: Kindle版
- この商品を含むブログを見る