【英語の慣用句】ネイティブ表現~「It's over」・ドラマ「NCIS」シーズン1第15話より
私の好きな映画「ソウ」シリーズで
毎回最後に放たれる「Game Over」と似ている。
今回非常にこの言葉の持つニュアンスがつかみやすいシーンでした。
日本語に訳さずに、その言葉のニュアンスを掴むことが大事って
よく言われる理由がだんだんわかってきたよ。
これはNCIS~ネイビー犯罪捜査班
シーズン1の第15話の冒頭に出てくるセリフです。
こちらは人気シリーズですっごく長期に楽しめるので
英語耳+英語感覚を鍛えるのにおすすめします。
キッズドラマや日常の恋愛ドラマとかよりも
刑事ものは英語学習には向かないかなぁ・・って思っていましたが
そんなことありませんでした!
むしろ、慣用句やネイティブ表現、スラングは
こちらの方が覚えられるかも!?
では、「It's over!」の意味&ニュアンス答えあわせを
⇓
Overという単語から
「もう終わりだ」って意味はすぐに浮かんだと思うんですが
大事なのは、そのニュアンスです。
もう終わり(だから…あきらめろ)
この「あきらめろ」のニュアンスが強いのよ。
ドラマを見て実際にこの言葉が使われているシーンを確認して
もらえればめっちゃよくわかるよ。
では、また~☆
NCIS ネイビー犯罪捜査班 シーズン2<トク選BOX> [DVD]
- 出版社/メーカー: パラマウント ホーム エンタテインメント ジャパン
- 発売日: 2013/08/09
- メディア: DVD
- この商品を含むブログ (1件) を見る
NCIS ネイビー犯罪捜査班 シーズン3<トク選BOX>(12枚組) [DVD]
- 出版社/メーカー: パラマウント ホーム エンタテインメント ジャパン
- 発売日: 2015/06/10
- メディア: DVD
- この商品を含むブログを見る